Document translation is in a way the broadest type of translation and translating them is a medium connecting nation together for better economic and cultural development. AsiaLocalize provides you with professional Asian document translation to help you express your messages in other languages.
Our accurate language translation services reflect your original document in tone, content, format, and style. Our high-quality document translation services help you communicate your business to your partners and potential clients, in the Asian market, in their language. We provide our timely Asian translation services at the most competitive prices as we use translation memories. And CAT tools and we don’t charge any rush fees.
AsiaLocalize’s experienced linguists translate your documents regardless of their formats, and professionally transfer the document from one format to another based on your business needs. We provide our services in almost all file formats including: .txt, .pdf, .doc, .docx .cvs, .xls, .ods, .xlsx, .odt, and .pptx.
We translate different types of documents from English to Asian languages, and from different Asian languages to English. We translate all types of documents, including:
Newspapers – Educational materials – Legal filings – Birth certificates
Public notices – Financial reports – Pharmaceutical materials – Website text
Software-related documentation – Magazines – Divorce decrees – Contracts
Transcripts – Medical records – Marketing brochures – Judicial rulings
Safety notices and zillions of other documents ? paper and online – Books – Blogs
Licenses – Emails – Correspondence Diplomas – Government documents
Technical manuals – Advertisements
Because AsiaLocalize is based in Malaysia, our teams are well-aware of the different Asian cultures and they tailor the localized document to be relevant to your target audience. AsiaLocalize only chooses translators based on our strict selection criteria. Our translators should be native Asian languages speakers, who obtain formal relevant education and training. Additionally, our linguists should have sufficient experience in the subject field and all project requirements. We choose translators who are experts with diverse skills using variety of tools such as translation memories and CAT tools as well as handling various file formats.