Professional Literary Translation Services for Literary Works of Any Type
Whether you need to translate your book, movie script, poem, or journal, AsiaLocalize’s cross-disciplinary team is 100% prepared and ready to deliver your art and message to the world. We are a professional literary translation agency with 10 years of experience providing a full suite of literary translation and localization services for all types of literary content, of any genre, in all Asian languages.
We believe that translators fulfill the sacred role and work of the writers and are an integral factor in your publication’s global success. So, we at AsiaLocalize only pick a well-suited translator for your literary project with relevant experience and an excellent set of skills. Proudly, with the help of our super-qualified and trained team of literary experts, we tackle your artistic project of any type, retaining your writing style, tone, and intended message. And in the fastest turnaround times, we manage the most lengthy literary translation projects and deliver in the desired format.
Cultural Expertise for Personalized Reading Experiences
Maybe your literary work speaks your native language, but that doesn’t mean it can’t be adapted to speak to the world or global audiences. And with a foreign audience comes different cultures, which requires deep cultural awareness. That’s why we at AsiaLocalize only hire professional translators who are also reading gurus and have expert knowledge of varying writing styles and formatting of your literary work.
We know how to add the necessary touches to your work to deliver high-quality well-customized experiences to your readers, getting in tune with local nuances. So, your global readers won’t only relate to your literary works but will also feel as if they are created specifically for them, and they will dive into your world in their own language and culture.
Nothing Will Be Lost in Translation
Creating relevant experiences in foreign languages doesn’t mean that you should lose the originality and personality of your artistic work. At AsiaLocalize, we develop meaningful content for your foreign readers, delivering on their expectations while maintaining 100% accuracy and faithfulness to your source material. No sacrifice!
Yes, we tailor our language translation solutions around local customs and beliefs while always maintaining your work’s identity and writing style. Always. Also, our translation process is multi-layered, entailing rigorous testing steps to ensure the absence of any errors in style, typography, grammar, syntax, consistency, and more. Accordingly, in the end, you will get a flawless translation project of the highest accuracy in a timely fashion.
With AsiaLocalize, you will guarantee that your literary projects will provide remarkable and relevant experiences to your foreign audience. As an ISO-certified translation company for over 10 years, we have mastered the translation of literary projects of different complexity levels. Here are the types of translation we work on:
- Book Translation Services
- Script Translation ServicesÂ
- Poetry Translation Services
- Magazine Translation ServicesÂ
- Articles Translation Services
- Songs Translation Services
Frequently Asked Questions
How Do I Ensure the Accuracy of the Translation of My Marketing Material?
Since we know that quality is a non-negotiable priority for you and, consequently, for us, we arm ourselves with the most sophisticated testing and quality assurance process to faithfully carry your message across all your target languages and markets. Also, we adhere to the industry’s best practices and operate under ISO 17100:2015 certification standard. So, there is no place for mistakes with AsiaLocalize.