Blog

You are here:
A vibrant infographic titled "Mobile Game Translation: Get It Done Right!" featuring tips for successful game localization, such as adapting cultural references, ensuring accurate in-game text translation, testing for language compatibility, and maintaining a seamless user experience.

Mobile Game Translation: Get It Done Right!

From just a wired box-shaped telephone to today’s smartphones, communications have been revolutionized over the past 30 years. They have changed rapidly to the point…

An illustration showcasing diverse professionals collaborating on media and entertainment translation projects to enhance global experiences.

Media and Entertainment Translation Services: Deliver Unforgettable Experiences!

In today’s globalized and fast-paced world, catering to diverse audiences and languages other than your home markets is essential, especially for all media and entertainment…

A graphic showcasing effective strategies for localizing Chinese social media, featuring culturally relevant imagery and text.

Best Practices for Chinese Social Media Localization

You’ve already decided to take your business global. Then you can’t overlook the Chinese market. China is the most populated country worldwide, presenting lucrative opportunities…

a laptop with a screen and a magnifying glass

A Compact Guide to Multilingual Content Marketing Localization

Are you looking to expand into new markets and establish your brand’s global brand? Do you plan to reach out and engage new customers from…

What is Multilingual SEO? 7 SEO Tips for Multilingual Websites in 2023

In today’s competitive world, operating in one language is no longer sufficient to pull it off over your competition. Going international and speaking multilingual languages…

AI Translation vs. Machine Translation: What is Lost in Translation?

As the world becomes more interconnected, eliminating language barriers and communicating on a global base have become increasingly crucial. And with the rise of the…

Title: "The Difference Between Subtitling and Dubbing" – Subtitling involves displaying translated text on-screen, while dubbing replaces the original audio with a translated voiceover.

The Difference Between Subtitling and Dubbing

When you create a video to market your product, a TV show, or a movie, we are sure that you put your target audience’s experience…

The title "Chinese Automotive Translation Services: A Necessity to Move to the Next Level!" highlights the importance of specialized translation services in the automotive industry to effectively engage with Chinese markets and drive business growth.

Chinese Automotive Translation Services: A Necessity to Move to the Next Level!

As the number-one car manufacturer worldwide in the sixth biggest industry globally, the Chinese automotive market has become the mandatory next stop for many global…

What Is Medical Software Localization All About?

Medical software is an incredibly important tool for both healthcare professionals and patients. With the ability to store and access patient data securely and efficiently,…

What Makes the Best Medical Transcription Services?

As the demand for quality healthcare services increases worldwide, the role of medical transcription is crucial to maintaining a meticulous record of clinical interactions, procedures,…

Medical Device Translation: Best Practices and Beyond!

Nowadays, medical device companies have enormous opportunities for international growth. Expanding beyond their home markets can help them not only diversify their revenue streams but…

A title slide for an article or presentation titled "Clinical Trial Translation: 5 Key Challenges & How to Solve Them," focusing on addressing difficulties in translating clinical trial materials and providing solutions.

Clinical Trial Translation: 5 Key Challenges & How to Solve Them

Clinical studies are essential for the development of life sciences. Pharmaceutical companies, medical device manufacturers, and clinical research organizations (CROs) from all over the world…