Gaming Translation Services

You are here:

Gamer-centric Gaming Translation Services

Bring your game to every screen and player, flawlessly!

A flawless gaming experience starts with language that feels native to every player. Our ISO 17100-certified gaming translation services merge linguistic precision with gamer insight to recreate your story, tone, and humor across worlds and regions. 

Backed by ISO 9001 quality management, we ensure your dialogue, UI strings, quests, and store listings stay consistent, whether for console, mobile, or PC. From localization and LQA to voice-over and GDPR-compliant certified translation, we make every word play like it belongs.

Professional Gaming Translation Services with VR and console elements—controller, headset, players, rating hearts.
Cross-platform game localization—players on TV, mobile and controller, collaborating across devices.

Professional Gaming Translation Services for Seamless Global Releases

A great game has the potential to reach players across the globe, but only if its world resonates with every player in a meaningful way. Collaborating with an ISO-certified language provider ensures that every quest, voice line, and interface element is developed through a reliable and structured process that prioritizes precision. 

ISO 17100 ensures high linguistic quality, while ISO 9001 guarantees traceable workflows and transparent quality control from the initial draft all the way to launch day.

Our team handles the full spectrum of gaming content:

Each release moves through a certified translation workflow built for Steam, PlayStation, Xbox, and mobile platforms. The process ensures linguistic precision, platform compliance, and traceable accountability.

Gaming Language Solutions for All Genres & Platforms

Our certified language services adapt every detail of your game for each culture, platform, and player community.

“You Win” screen with three stars and interface buttons, showcasing in-game text and UI localization.

In-Game Text & UI

We translate and localize every in-game element with linguistic accuracy and player empathy—maintaining tone, readability, and in-context flow through ISO-compliant terminology management and real-time translation memory for certified projects.

Documents we handle:

Online storefront with product cards and pay buttons, symbolizing app store listings and community content localization.

Store Listings & Community

We create your store pages and community posts to ensure that players can easily discover your game while maintaining high content quality. Our ISO-certified multilingual translation allows players to engage with your game and immerse themselves in its world and voice, all while preserving the narrative tone and brand identity.

Documents we handle:

Smart speaker and microphone icon with gears and books, indicating game subtitles and voice-over localization.

Subtitles & Voice-Over

Our language experts and audio specialists bring your characters to life in every language. We provide script adaptation, in-house certified translation review, and LQA-approved subtitle synchronization, maintaining tone, pacing, and emotional accuracy—ensuring every line resonates exactly as intended.

Documents we handle:

Magnifying glass over a folder on a computer screen, representing game documentation review and file management.

Game Documentation and Legal Services

We handle the legal and operational aspects of your release, providing audit-ready certified translations and secure document management (ISO certified). Every document is translated with complete regulatory accuracy, ensuring compliance from publishing to player privacy through our legal ISO-certified translation services.

Documents we handle:
Monitor showing “Payments” and a credit card with checkmarks, representing localized support, billing, and live-ops.

Support, Payments & Live-Ops

We keep your live operations running smoothly with 24/7 multilingual support translation and financially compliant documentation that mirror your in-game tone across help centers, payment flows, and real-time updates.

Documents we handle:

Security Built Into Every Pixel and Paragraph

Every project we handle runs inside a fully ISO-certified, GDPR-compliant security framework designed for publishers, studios, and platform holders who take protection seriously.

Our secure document handling covers every layer—controlled access, encrypted transfers, and strict NDAs for linguists and reviewers. Each step in our workflow follows the ISO 17100 and ISO 9001 trail, ensuring traceability, defined roles, and a clear audit path from source file to final delivery.

We apply GDPR-aligned translation protocols grounded in lawful basis, data minimization, and explicit Data Processing Agreements.

Game localization analytics—dashboard, charts and team reviewing results to optimize launches.
Live ops translation support: two gamers coordinating via chat while a platform fighter runs on screen, countdown at 1:30.

24/7 Translation Support Built for Launches and Live Operations

Our team is always ready to support your game updates, patches, and events, no matter the time zone. Whether it’s a late-night fix or a weekend release, we ensure your players receive high-quality content without delays. 

By using translation memory across our certified projects, we provide quick and consistent results, helping you save time and reduce costs while maintaining the accuracy your game needs. 

When there are busy periods, like seasonal releases or tournaments, we can quickly bring in specialized linguists who are familiar with your game’s unique style and terminology. ‘

You set the timeline, and we’ll make sure to meet it.

Solutions Built for Results

  • Higher player retention through culturally clear quests, tutorials, and on-screen text that guide without confusion.
  • Fewer compliance barriers through legal and privacy materials handled under certified translation processes.
  • Accurate financial reporting with ISO-certified translation for billing, payouts, and store data.

Lower operational risk through traceable QA, role separation, and consistent review cycles.

Game localization analytics—dashboard, charts and team reviewing results to optimize launches.

Frequently Asked Questions

Every project follows a verified process under ISO 17100 and ISO 9001. Qualified linguists handle each stage—translation, review, and independent QA—within a workflow that tracks quality metrics, audit trails, and continuous improvement from first string to full release.

Game localization adapts dialogue, humor, cultural references, UI elements, and timing to feel native in each language. Unlike standard translation, it preserves gameplay flow, maintains character personalities, and ensures text fits within screen constraints without breaking immersion.

 

Professional services handle in-game text, UI strings, dialogue scripts, quest descriptions, character names, achievement text, store listings, marketing materials, subtitles, voice-over scripts, legal documents (EULAs), privacy policies, support documentation, and live-ops content.

 

Gaming translation costs start as low as $0.02 per word, varying by language pair, technical complexity, and volume. Additional factors include voice-over production, LQA testing requirements, rush timelines, and specialized content like legal documentation or marketing materials

Translation memory systems store approved terminology, character names, and previously translated content. This ensures consistency across patches, DLC releases, and expansions while reducing costs and turnaround time for ongoing content updates throughout the game’s lifecycle.

What clients say about our work

Your Reliable Partner for Game Translation Services

Your Reliable Partner for Game Translation Services!

Through our Gaming translation services, AsiaLocalize will escort you along the path of global market success, ideally putting its teams’ experience, passion, and talent to use.