Subtitle Translation Services
Adding subtitles to your videos can increase views and shares tremendously. In return, it enhances brand awareness and drives engagement. And with AsiaLocalize subtitle translation services, we ensure that your video content will receive the online attention you deserve and seek. For over 10 years, we have been there for thousands of businesses striving for growth and success in the Asian region, providing a full range of reliable subtitling translation services.
Whether you’re in the entertainment industry looking to expand your audience reach or a business seeking to break into international markets, our subtitling services are tailored to serve every industry and business need. We handle a wide range of content, including films, TV shows, documentaries, corporate videos, and e-learning materials, in almost all Asian languages and dialects. Thanks to our ISO quality standards, expert teams, and high-end subtitling software, we are committed to precision, ensuring that your subtitled content not only communicates effectively but also captivates and engages audiences worldwide.
AsiaLocalize offers end-to-end subtitling services designed to streamline and meet your multimedia localization needs. From the initial content assessment to final delivery, we’re with you every step of the way. Our process begins by understanding your unique requirements and selecting the most qualified linguists for your project. We then skillfully and meticulously handle the transcription and translation of your subtitles with the utmost precision and cultural sensitivity.
Our QA system involves a rigorous review process by different language professionals and subject-matter experts to guarantee accurate and fluent subtitles that match your source material. As part of our end-to-end service, we manage all technical aspects, including subtitle synchronization and integration with your media files. For even greater efficiency, we use cutting-edge subtitling tools that allow our translators to meet even the tightest deadlines without sacrificing quality.
in Your Target Language and Subject Matter
Since each subtitle translation project has its own specific requirements, we customize our language solutions according to your needs. In addition to assigning a professional translator in your target language, we understand that effective subtitling requires a deep understanding of context and industry-specific terminology. Our rigorous hiring process ensures that our translators are not only proficient in the language but also well-versed in the nuances of your field.
Regardless of the industry or the uniqueness of your content, we localize your video content to ensure it sounds natural in your target audience’s language while still staying true to the original meaning. Our multidisciplinary team is well-equipped to handle even the most intricate video subtitling projects, ensuring accuracy, precision, and cultural relevance.
As a 10-year subtitle translation company, our subtitling services can give you the edge you need to break into the Asian market. We deliver quality translations that are compatible with a variety of file formats, allowing your content to be easily adapted to Asian markets.
Are you ready?
We support all file formats:
- MP4
- MOV
- AVI
- WebM
- MPEG
- VOB
- Ogg
- 3GP/3GP2
- Flash Video
- PCM
- WAV
Frequently Asked Questions
What Kinds of Aviation Texts are Translated?
AsiaLocalize translates all types of Aviation documents and materials, including technical documents, software systems, training materials, advertising and marketing messages, legal contracts, and more. We work within tight schedules to ensure the timely rollout of your products and services.